Zdeněk Jaroš (1932-2008) byl během svého života velice aktivní jak v překladatelské činnosti, tak i v činnosti autorské, k níž patřila především poezie.

Na této stránce Vám proto přineseme ukázky z pestrého a velice četného díla tohoto mistra....


Přehled překladů pana Jaroše



Jednotlivé překlady:

Ananjajá bhakti neboli Výlučná oddanost - Báseň pana Jaroše z r. 1966

Nirvána - Báseň Hanse Mucha v překladu Zdeňka Jaroše

Svět a já - jedna z Buddhových řečí v překladu Zdeňka Jaroše

Klid mysli a vhled - dva krátké překlady z Angutraranikayi od Zdeňka Jaroše

Podmíněný vznik - krátký překlad z Angutraranikayi od Zdeňka Jaroše

Znaky pošetilého a mudrce - krátký překlad z Angutraranikayi od Zdeňka Jaroše

Šrímad-Bhagavatam - výpisky Zdeňka Jaroše.

O - báseň Zdeňka Jaroše.

Modlitba Zdeňka Jaroše za Františka Heina.

Dvě básně Zdeňka Jaroše.

Odevzdej se Mu - krátký překlad Maharishiho od Zdeňka Jaroše